磨的狼和乌鸦。
狼来了
,而你磨一棵树脚下,只见星星,
他们的呼声响起triscantes,
整个山谷中,一个寒冷的早晨。El Cuervo的,以听取他们的呼声,靠在树笑了,是什么呢,沃尔夫先生......?微笑的告诉,而不是呼天抢地... 似乎虔诚?闭嘴,骗过乌鸦,鸷鸟...... 难道你看不出我牙疼?,如果我抓住你不能阻止我咬你的黑色翅膀......看看谁笑!这就是为什么伟大的狼嘶森林?一个简单的牙... 哦,有什么笑!狼,我想还是有牙齿或牙齿,但锋利的锯和指甲...... 你将一无所知不祥的乌鸦,不要让我笑秆我笑了... 和痛苦,他轻抚我现在......!笑,笑了,而我的痛苦你不笑的狼verbenero...!这是真的,我的朋友乌鸦...,现在轮... 还是觉得... 也许疼痛没有那么多为先哭了,感谢你的话我的老朋友!... 快活
,而你磨一棵树脚下,只见星星,
他们的呼声响起triscantes,
整个山谷中,一个寒冷的早晨。El Cuervo的,以听取他们的呼声,靠在树笑了,是什么呢,沃尔夫先生......?微笑的告诉,而不是呼天抢地... 似乎虔诚?闭嘴,骗过乌鸦,鸷鸟...... 难道你看不出我牙疼?,如果我抓住你不能阻止我咬你的黑色翅膀......看看谁笑!这就是为什么伟大的狼嘶森林?一个简单的牙... 哦,有什么笑!狼,我想还是有牙齿或牙齿,但锋利的锯和指甲...... 你将一无所知不祥的乌鸦,不要让我笑秆我笑了... 和痛苦,他轻抚我现在......!笑,笑了,而我的痛苦你不笑的狼verbenero...!这是真的,我的朋友乌鸦...,现在轮... 还是觉得... 也许疼痛没有那么多为先哭了,感谢你的话我的老朋友!... 快活
La muela del Lobo y el Cuervo.
Al pie de un árbol lloraba un lobo
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.
El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?
¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!
¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...
¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!
¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!
¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!
Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.
El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?
¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!
¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...
¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!
¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!
¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!
Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mi viejo amigo... Cuervo.。
No hay comentarios:
Publicar un comentario