lunes, 14 de julio de 2014

该Ratita躺在阳光下,


该Ratita躺在阳光下,
朝向天空,拉长腿部腹部
轻浮,移动她的头发,她的手指和嘴唇涂上
没有看到老谋深算的猫,被跟踪她。Huyyy,它的热这明天...... 那就是好的草地上伸展!... 喵...喵...不动了,还是潜水,很快吃你的肉,烤面包今早...! !Huyyy,它的热...更多我闻到猫走在我身边,用尖锐的指甲......?喵喵......我想我觉得... Ratita今天,但无处可逃!...... 我知道你在那儿吃他的爪子,更安静......我希望我已经准备好了......惊喜!出期待更多...我就要拜倒在她的肚子,我会吃他们的肉烫Ratita早晨的太阳!她扑来猫如预期般在她,等待着,仍然是,到Ratita的惊喜,狡猾的猫没算。猫听到了响声,和臭味,喉咙哽咽,是Ratita的屁......惊喜...... 那只猫跑吓得吐了。JA .. ....哈哈...哈哈!该Ratita笑了,而猫逃脱,和太阳的持续升温,其腹部和腿伸展...

""" El Pedo de la Ratita y el Gato ... que escapaba """"


La Ratita tumbada bajo el Sol estaba,
con la barriga hacia el cielo y las piernas estiradas,
coqueta, movía su pelo y con los dedos los labios pintaba
sin ver que el astuto Gato, acecharla estaba.

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace esta mañana...
y que bien se está sobre la hierba estirada...!!!
¡¡¡ Miau... miau... no te muevas, sigue estirada,
que pronto comeré tus carnes, calentitas esta mañana...!!!

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace... más ¿a Gato me huele que anda
cerca de mí, con uñas afiladas...?
¡¡¡ Miau... miau... creo que me sintió...
pero Ratita de hoy no escapas...!!!

¡¡¡ Sé que está ahí para comerme con sus garras,
más, yo lo espero tranquila... cual sorpresa le tengo preparada...!!!
¡¡¡ Ya no espero más... me tiraré sobre su panza,
me comeré la Ratita caliente su carne al Sol de la mañana!!!

Y se lanzó sobre ella el Gato como esperaba
más ella, esperándolo, allí quieta estaba,
que la sorpresa de la Ratita,
el astuto Gato no contaba.

Un ruido escuchó el Gato,
y un olor asqueroso, su garganta asfixiaba,
era un pedo de la Ratita... su sorpresa...
que al Gato ahuyentó y corriendo vomitaba.

¡¡¡ Ja... ja... ja... !!! se reía la Ratita,
mientras el Gato escapaba,
y siguió calentándose al Sol,
con su panza y sus piernas estiradas...

No hay comentarios:

Publicar un comentario