lunes, 14 de julio de 2014

该Ratita躺在阳光下,


该Ratita躺在阳光下,
朝向天空,拉长腿部腹部
轻浮,移动她的头发,她的手指和嘴唇涂上
没有看到老谋深算的猫,被跟踪她。Huyyy,它的热这明天...... 那就是好的草地上伸展!... 喵...喵...不动了,还是潜水,很快吃你的肉,烤面包今早...! !Huyyy,它的热...更多我闻到猫走在我身边,用尖锐的指甲......?喵喵......我想我觉得... Ratita今天,但无处可逃!...... 我知道你在那儿吃他的爪子,更安静......我希望我已经准备好了......惊喜!出期待更多...我就要拜倒在她的肚子,我会吃他们的肉烫Ratita早晨的太阳!她扑来猫如预期般在她,等待着,仍然是,到Ratita的惊喜,狡猾的猫没算。猫听到了响声,和臭味,喉咙哽咽,是Ratita的屁......惊喜...... 那只猫跑吓得吐了。JA .. ....哈哈...哈哈!该Ratita笑了,而猫逃脱,和太阳的持续升温,其腹部和腿伸展...

""" El Pedo de la Ratita y el Gato ... que escapaba """"


La Ratita tumbada bajo el Sol estaba,
con la barriga hacia el cielo y las piernas estiradas,
coqueta, movía su pelo y con los dedos los labios pintaba
sin ver que el astuto Gato, acecharla estaba.

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace esta mañana...
y que bien se está sobre la hierba estirada...!!!
¡¡¡ Miau... miau... no te muevas, sigue estirada,
que pronto comeré tus carnes, calentitas esta mañana...!!!

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace... más ¿a Gato me huele que anda
cerca de mí, con uñas afiladas...?
¡¡¡ Miau... miau... creo que me sintió...
pero Ratita de hoy no escapas...!!!

¡¡¡ Sé que está ahí para comerme con sus garras,
más, yo lo espero tranquila... cual sorpresa le tengo preparada...!!!
¡¡¡ Ya no espero más... me tiraré sobre su panza,
me comeré la Ratita caliente su carne al Sol de la mañana!!!

Y se lanzó sobre ella el Gato como esperaba
más ella, esperándolo, allí quieta estaba,
que la sorpresa de la Ratita,
el astuto Gato no contaba.

Un ruido escuchó el Gato,
y un olor asqueroso, su garganta asfixiaba,
era un pedo de la Ratita... su sorpresa...
que al Gato ahuyentó y corriendo vomitaba.

¡¡¡ Ja... ja... ja... !!! se reía la Ratita,
mientras el Gato escapaba,
y siguió calentándose al Sol,
con su panza y sus piernas estiradas...

“”“拉穆埃拉狼和乌鸦......”“”


“”“拉穆埃拉狼和乌鸦......”“”

一棵树狼的脚下
,而其轮,眼冒金星,
她的惨叫响起triscantes
整个山谷,一个寒冷的早晨。快活,听取他们的呼声,靠在树上笑了,那是什么,沃尔夫先生...?面带微笑,说,你只有尖叫在痛苦中......似乎虔诚?... 闭嘴,傻瓜乌鸦,鸷鸟!...... 可你没看见我牙齿痛吗?如果你跛不能阻止我咬你的黑色翅膀......,看看谁笑!...... 这样一来,伟大的狼哭森林?一个简单的车轮......哦......什么笑! !我以为狼没有牙齿或牙齿,但锋利的锯和脚趾...... 你会是无知,快活不祥,不要让我笑的梗我笑...... 和疼痛以前现在让我抚摸着!...... 笑,笑,路宝verbenero 我,当你笑你不痛苦!...... 这是真的,我的朋友乌鸦...... 现在车轮......还是......对不起!也许痛苦是没有那么多的先哭了,谢谢你的话......我的老朋友乌鸦。


""" La Muela del Lobo y el Cuervo ..."""

Al pie de un árbol lloraba un lobo
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.

El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?

¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!

¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...

¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!

¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!

¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!

Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mi viejo amigo... Cuervo.

sábado, 12 de julio de 2014

埃尔卡拉科尔,蜥蜴和邪恶的乌鸦


埃尔卡拉科尔,蜥蜴和邪恶的乌鸦


埃尔卡拉科尔,蜥蜴和邪恶的乌鸦

在树上,好老蜥蜴的绿枝
用怀疑的眼神,看上去像年轻的卡拉科尔
缩小不稳定与天线走,
海浪拍打着岩石上的方式出现。

- 什么会发生这个年轻的男子走科尔失去了...?
采用隐藏式天线,这是他们的目的地瞎..
我会唱的一首歌和他们的触角,他们将看到的危险
是不会被梦游,他睡眼走!......

- 蜗牛上校上校...牛角...显示了Sun ...
UE你的母亲和父亲......他们今天所做的...!
蜗牛上校上校...天线...显示了Sun ...
 看到的样子......而不是看起来像一个卧铺.... !

- Lizard'm先生没有睡着 - 回答的蜗牛
是邪恶的乌鸦......口水......扔在我的天线
被卡使他们和我无法打开太阳...!
因此,对绊脚石,叫我“的尴尬卡拉科尔...”

- 这是真的,有什么哭......你告诉我......科尔?
怎么叫那个该死的乌鸦击中了你的天线......?
我不知道他的名字,但永远不会忘记他的声音沙哑的声音......
- 嗯..争相躲到我的尾巴,如果你今天再离开快活

和感激,蜗牛爬上来的,他遇到了新的朋友尾部
意识到也有很好的朋友,对乌鸦是个例外
- 不要动这个缓存,这对于你的天线,我会带补救
一次又一次打开,当你觉得太阳的光芒

而且,尽管卡拉科尔藏,沉睡着站在老蜥蜴
运行降落老鹰去夹克
寻求补救,但忘了给一个沉痛的教训
无情的乌鸦来卡拉科尔...触角损坏。

- 早上好蜥蜴和...先生今天的事情......?
我看见他跑过来,仿佛追逐龙...
由于叛徒快活的,快来非常伤心和愤怒
天线的损坏,留下没有听到一个年轻的卡拉科尔...

- 什么我...老蜥蜴.... 好听到它打破我的心脏?
我想我知道是谁一直是快活的,我们必须给出一个沉痛的教训
夹克,但老鹰将负责该处罚
到咕噜和邪恶乌鸦名称TON-TON

“这里......把他这些滴在我的祖母留给我的这瓶
蛊惑除去粘合剂,如乌鸦给了他
所以将年轻的科尔已经打开了它的触角向太阳
蜗牛为所有光线​​的热量时,其外壳。

虽然蜥蜴被返回,其中科尔离开了山洞,
在邪恶的乌鸦叫TON-TON秀逗魔导士老鹰
应用他的愤怒,让他们汲取教训
不伤害小动物,如年轻的卡拉科尔

30天30夜老鹰夹克飞越叛徒快活
离开不吃饭或睡觉,用自己的爪子抓他的黑背
同时,他不停地喊着再而三地问,不好意思
和处罚结束,嗓子发干......永远留了下来。

而蜥蜴放滴,每天给他的鹰
接下来的一周,他们得到了他们的长触角
当太阳温暖了他的壳,看到他的好朋友蜥蜴
一起两兄弟,因为他们做了或没做索尔住....
献给我心爱的孙子ROBERCAMIÑATIEVO他的祖父


El Caracol, el Lagarto y el malvado Cuervo


El Caracol, el Lagarto y el malvado Cuervo

Sobre la verde rama de un árbol, el viejo y buen Lagarto,
con la mirada incrédula, veía como el joven Caracol
caminaba tambaleante  con las antenas encogidas,
chocando contra las piedras que por el camino había.

-¿ Que le pasa a ese joven Caracol que camina perdido…?
con las antenas ocultas, cual ciego fuera su destino..
¡¡¡ le cantaré una canción y sus antenas le harán ver los peligros
no vaya ha ser que ande sonámbulo con sus ojos dormidos …!!!

-¡¡¡ Caracol Col … Col…saca los cuernos al Sol …
que tu madre y tu padre … ya lo hicieron hoy … ¡!!
¡¡¡ Caracol Col… Col… saca las antenas al Sol …
 para ver el camino … y no parecer un dormilón …. ¡!!

-¡¡¡ No estoy dormido señor Lagarto – le respondió el Caracol-
es que el malvado Cuervo… su saliva… sobre mis antenas echó
haciendo que quedasen pegadas y no puedo abrirlas al Sol… ¡!!
y por eso contra las  piedras tropiezo y me llaman “ el torpe Caracol…”

-¿ Es verdad, lo que llorando … me has contado… Caracol?
¿ como se llama ese maldito Cuervo que tus antenas pegó …?
-No sé su nombre pero nunca olvidaré el ronco sonido de su voz …
- Pues .. pégate a mi rabo que ocultó te dejaré por si vuelve ese Cuervo hoy

Y agradecido, el Caracol se subió al rabo del nuevo amigo que conoció
comprendiendo que también hay amigos buenos, pues el Cuervo era una excepción
-¡¡¡ No te muevas de este escondite, que para tus antenas, remedio te traeré yo
y volverán ha abrirse de nuevo cuando sientas los rayos del Sol.

Y mientras el Caracol se ocultaba y  allí dormido se quedó, el viejo Lagarto
corriendo a la tierra de las Águilas  Cazadoras se dirigió
buscando un remedio pero sin olvidarse de darle una dura lección
al despiadado Cuervo que al Caracol … sus antenas dañó.

-¡¡¡ Buenos días señor Lagarto y … ¿ que le ha pasado hoy …?
que le he visto llegar corriendo como si lo persiguiera un Dragón …
-Vengo triste y muy enfadado por culpa de un Cuervo traidor
que dañó las antenas y dejó sin vista a un joven Caracol …

-¿ Que me dice… viejo Lagarto…. Pues oírte se me rompe el corazón?
creo saber quien ha sido ese Cuervo y debemos de darle una dura  lección
pero seremos las Águilas Cazadoras las encargadas de ese castigo
al ronco y malvado Cuervo de nombre TON-TON

-Toma… llévale estas gotas que mi Abuela en este frasco me dejó
para eliminar pegamentos embrujados, como el que el Cuervo le dió
y así volverá el joven Caracol ha abrir sus antenas al Sol
como hacen todos los Caracoles cuando los rayos calientan su caparazón.

Y mientras el Lagarto regresaba a la cueva donde al Caracol dejó,
las Águilas Cazadoras sobre el Cuervo malvado llamado TON-TON
aplicaron toda su ira para que aprendiera la lección
de no hacer daño a animales más pequeños como el joven Caracol

30 días y 30 noches las Águilas Cazadoras sobrevolaron al Cuervo traidor
sin dejarle comer ni dormir, arañando con sus garras su negra espalda
mientras no paraba a gritos en pedir una y otra vez, perdón
y al final del castigo, su garganta seca… para siempre se quedó.

Mientras el Lagarto ponía todos los días las gotas que el Águila le dió
y a la semana siguiente, pudieron salir sus largas antenas
cuando el Sol su caparazón calentó y vió a su buen amigo Lagarto
y juntos los dos como hermanos vivieron, hiciera o no hiciera Sol ….
Dedicado a mi adorado nieto ROBER CAMIÑA TIEVO de su Abuelo

viernes, 11 de julio de 2014

“”“夏洛特,流浪动物之母”




“”“夏洛特,流浪动物之母”

       多年以来,卡洛塔从来没有改变他们的日常工作。他的孩子饿了不止一个恶性的食品。在一天结束的时候,看见他们疲惫的食物,仍然有时间来煮,因此不生吃。她担任一个接一个。他们之间的战斗,而是由嫉妒,零星作为一个好母亲,捍卫了最小和最弱的,通过放置一个强有力的呐喊。
         再次...只好起床。你的旧衣服并不需要太多的时间来把它和包包由此带来的食物出来到街上一包。最确定的总是伴随着; 两个,三个或四个孩子跟着她在街上,如果它是谁抛弃了新的可能的孩子,她叫她新的家庭被纳入,看好他的身边总是有食物和住所。他们也像了解自己的语言,依然,而其他的孩子,告知他的生命是如何真正夏洛特的妈妈他们。经过短暂的时间,通常返回要离开,但不久孔总是忙于新的儿童。当发生这种情况,她失踪了从她被抛弃的人。
            他们粗糙的双手已经变得不愿意让气味,从人扔了,并没有在意从而提供食物给食物所发出不同的种族不同的孩子。人人们普遍的尊重,也是他的性格造成的笑声时,他的钩,箱包吸引了容器底部。无论打开包装袋,甚至染色和更少的意见和笑声从事他,但是当一个袋,食品隐藏在完美的条件,很高兴,并存放于箱包,她从家里带来的。他的善良和爱就是这样,他不介意从他的谦逊板花了一点钱在食品对他们来说,如果有一天,恶劣天气阻止了他洗牌的容器。但是,不仅吃了他们的孩子。新鲜水果,鲜肉,鲜鱼和酸奶仍未届满他的回归也给了家人,她知道他们有没有钱,也没有价值翻了容器。
               在每种食物保持一个袋子每个种族而另一个保持最好的小家伙们和老人,其中,在一天结束的时候,所有的烹饪cariño.Por的是,每天护送孩子们变得更加优越,因为他们是第一个吃,增加他们吃的量。人谁知道她,毫不犹豫地告诉他们见过的任何动物被遗弃和她睡觉,捡了他,带他去他的新家。但屋内的气味难以忍受的人路过。她无力来评价气味。生活和他们的孩子,没有比她更知道了什么叫被抛弃,没有解释....
         太阳暖和夏天一天,更多的人参观的旅游城市,更多的鱼就在广场上卖这对她意味着尽可能多的胆量,头和尾巴,顾客不想要,可是,他们的飞行饥饿的儿童。其中,从第一个小时,它仍然悬而未决的到来,届时他们的喉咙扔响亮的声音,提醒别人的'妈妈'的存在。他们知道,食物会抛出海,其中那些饥饿的海鸥编译成一个快速的飞行和潜水。在良好的手中那些时刻夏洛特,脂肪填充的鱼胆,虽然路人似乎厌恶他们,她觉得没什么....只是另一天的幸福给了...有食物为他们的孩子。那遥远的青梅竹马偷了有她自己的孩子,她的梦想,但现在有许多不同种族,从来没有禁止他们再离开,如果它希望。他们可以自由地留下或者离开,没有条件,没有任何回报,只是爱这给了他们,所以他们可以返回时,他们想要的..除了海燕鸥,还有操场上的码头,几个新的儿童miaus ,形成了担任保护,其位置,就知道他们的新妈妈,每天会带他们的食物,风雨无阻太阳给他们巨大的岩石之中他们的家,他们选择了提供了最微妙和小鱼用温暖的调用,如在热带草原母狮通话做leopardas,等等等等,当他们需要他们的孩子的存在和他们听话,不害怕去,即使它是伴随着他的敌人种族的孩子们; 知道这些猫也是他自己的MAMA的孩子。但是,没有人会打扰,因为只是教他们锋利的牙齿,就足以让任何人都可以尝试。它来到这样一个给予照顾自己的孩子,谁有时甚至她自己与她的嘴,从食物中分离出来骨头......“如果这些华丽的鲷鱼”被伤害了。下午晚些时候,回家准备晚餐谁焦急地等待孩子。
       填补他们的肚子有肉和鱼多斤,疲倦和所有的人包围后,让他们古老的故事,直到每个我当时睡着了,她....最后。每个孩子有她任命的基础上他们的头发,青年,老年,或vagamunderia打,但每个人都知道谁拥有的时候,他叫她妈妈公认的名称的名称。
      对她来说,那些都是他的孩子每天生活24小时,每年等的每一天,他的存在,他忘记了自己的孤独和高于一切,天那小伙子离开了她的另一名女子。他出生在富有的家庭在村之一的心脏地带,度过了他的青年时期“采取一半的点和爱你的男朋友。” 这是过去70年,并保留了青春的剪影,但穿的时间和生活中,他被称为条件“他们的新的孩子。” 大多数当地人。还记得他不平凡的少年美。他很高兴,因为他爱和被爱......直到有一天,不用解释......发现她的男友前一天跟别的女人结婚了......从那天起世界上站起来为她..她的美,他是无辜的,你所有的钱....永远不会回到他心爱的他,没有他的爱,什么是生活中的一点....?无!...!
     说,多年来,采取了避难所在大城市,与人谁答应他的法术,他的手臂会回到他心爱的,但我的一切就是给他所有的财富邪恶的人。毁了老,回到城里什么也没有。被遗弃和被嘲笑被大家看一下变得如此,不久前,是富饶美丽......决定住他的余生所有已被遗弃了她的动物和从太阳的曙光,直到月亮的到来,也不会在食物停止发现他们都在镇上。他们放弃了他们的新的儿子,并会在一起,永远不会再体会夜晚的寂寞,同时也以这种方式可能有数百个不同种族的孩子。自由地留下或者离开和良好的夏洛特,他们从来不知道的孤独和被遗弃。
   难道你的财富......?想...!切勿顿饭会缺少她的新孩子,它是如此美丽听到她跟他们说话,和含羞草与天上的声音听,年长让他们记得,当他们很少和他们谈过......“你的妈妈们......”
    但是有一天它发生.....嗯......那会留一个晚上....



""" CARLOTA, la Madre de los animales abandonados"

       Desde hace muchos años, Carlota nunca varió su rutina diaria. Sus hijos, mas que hambrientos eran unos viciosos de la comida. Al finalizar el día y cansada de buscarles comida, aún tenía tiempo para cocinarles y así, no la comerían cruda. Se la servía uno por uno. Las peleas entre ellos, mas bien por celos, eran actos esporádicos y como buena madre, defendía a los mas pequeños y a los más débiles, poniendo orden con un fuerte grito.
         Una vez más ... había que levantarse. Su vieja ropa no precisaba de mucho tiempo para ponerla y con un paquete de bolsas donde traer la comida, salía a la calle. Los más decididos la acompañaban siempre; dos, tres o cuatro hijos la seguían y si por la calle se encontraba a nuevos y posibles hijos que estuvieran abandonados, ella los llamaba para que se incorporaran a su nueva familia, prometiéndoles que a su lado, siempre tendrían comida y cobijo. Ellos, como entendiendo su lenguaje, la seguían, mientras los otros hijos les informaban de como era su vida al lado de mamá CARLOTA. Pasados una corta temporada, normalmente la volvían a abandonar, pero ese hueco siempre era pronto ocupado con nuevos hijos. Cuando eso sucedía, ella no los echaba en falta desde aquel que ella misma  había sido abandonada.
            Sus asperas manos se habían vuelto reacias a mantener los olores que desprendían las comidas que la gente tiraba y nada le importaba si con ello, abastecía de comida a sus diferentes hijos de variadas razas.. La gente del Pueblo en general la respetaba pero a la vez su personaje causaba la risa cuando con su gancho, atraía las bolsas del fondo del contenedor. Abría las bolsas sin importarle ni tan siquiera mancharse y menos los comentarios y risas que le dedicaban, pero cuando una de las bolsas, escondía comida en perfecto estado, se sentía feliz y la guardaba en las bolsas que ella misma traía de casa. Su bondad y cariño era tal, que no le importaba gastarse el poco dinero de su humilde pensión en comida para ellos, si un día, el mal tiempo le impedía revolver los contenedores. Pero no tan solo comían sus hijos. La fruta fresca, la carne fresca, el pescado fresco y los yogures sin caducar, a su regreso se lo regalaba a familias que ella sabía que no tenían dinero, ni valor para revolver entre los contenedores.
               En cada bolsa guardaba una comida para cada raza y en otra guardaba la mejor, para los más pequeños y para los más ancianos, la cual, al terminar el día, cocinaba con todo el cariño.Por eso, los hijos que la escoltaban a diario se convertían en los más privilegiados porque eran los primeros en comer y los que mayor cantidad comían. La gente que la conocía, no dudaba en informarla en donde habían visto algún animal abandonado y ella, antes de acostarse, pasaría a recogerlo para llevarlo a su nuevo hogar. Pero el olor en el interior de su casa era irrespirable para la gente que pasaba por allí. Ella no se podía permitir el lujo de valorar los olores. Vivía por y para sus hijos y nadie mejor que ella sabía lo que significaba haber sido abandonada.... sin ninguna explicación
         El Sol calentaba aquel día de verano y cuanta más personas turísticas visitaran el Pueblo, más cantidad de pescado se vendería en la plaza lo cual para ella, significaba mayor cantidad de vísceras, de cabezas y rabos que los clientes no querían, pero sí, sus hambrientos hijos voladores. Ellos, desde primera hora, permanecían pendientes de verla llegar, momento en el cual sus gargantas lanzaban ruidosos sonidos, avisando a los demás de la presencia de "MAMÁ". Sabían que la comida se la tiraría al mar donde aquellas hambrientas GAVIOTAS, la recogerían en un vuelo veloz y en picado. En esos instantes las manos de la buena CARLOTA, se llenaban de grasa de las tripas de los pescados y mientras a los transeúntes, parecía darles asco, ella no sentía nada.... solo la felicidad que otro día le daba... tener comida para sus hijos.. Aquel lejano amor de juventud le robó el sueño de tener sus propios hijos pero ahora tendría muchos más  y de diferentes razas a los cuales nunca les prohibiría que se marcharan de nuevo si eso deseaban. Eran libres de quedarse o marcharse, sin condiciones, sin nada a cambio, solo el amor que les daba y de esta forma podían volver cuando quisieran.. Aparte de las tragonas GAVIOTAS, allí en la escollera del parque infantil, varios nuevos hijos de miaus, formaron su hogar entre las enormes rocas las cuales  servían de protección y en cuyo lugar, sabían que su nueva mamá, todos los días les llevaría comida, lloviera o hiciera Sol. Para ellos, les escogía el pescado más delicado y pequeño que les ofrecía con una cálida llamada, como la llamada que en la sabana hacen las leonas, las leopardas,  etc etc, cuando requieren la presencia de sus hijos y ellos obedientes, no temían en acudir aunque estuviera acompañada por los hijos de su raza enemiga; estos sabían que los gatos, también eran hijos de su misma MAMA. Pero que ningún humano la molestara pues con solo enseñar sus afilados dientes era suficiente para que nadie lo intentara.. Llegaba a tal extremo el cuidado que les daba a sus hijos, que hasta aveces, ella misma con su boca, separaba la comida de los huesos... " por si aquellos magníficos mordedores" se lastimaban. Al final de la tarde, volvía a su hogar para preparar la cena a los hijos que ansiosos la esperaban.
       Después de llenar sus barrigas con kilos de carne y pescado, cansada y rodeada de todos ellos, les contaba viejas historias hasta que cada uno se iba quedando dormido y ella.... la última. Cada hijo tenía un nombre propio que ella designaba en función de su pelo, juventud, vejez, lucha o vagamunderia, pero cada uno sabía que era dueño de un nombre que reconocían cuando su MAMA los llamaba.
      Para ella, todos aquellos hijos formaban toda su vida las 24 horas del día  y todos los días de cada año y así con su presencia, se olvidaba de su propia soledad y sobretodo, el día que aquel joven la abandonó por otra mujer. Había nacido en el seno de una de las familias más ricas del Pueblo y su juventud la dedicó " a coger los puntos de las medias y a  amar a su novio". Ya pasaba de los 70 años y conservaba una silueta juvenil, pero gastada por el tiempo y las condiciones de vida en medio de los que denominó "sus nuevos hijos". La gente mayor del lugar. aún recuerda su extraordinaria belleza adolescente. Era feliz porque amaba y era amada.. hasta que un día, sin explicaciones... se enteró que su novio se había casado el día anterior con otra mujer... y desde ese día se paró el mundo para ella.. Su belleza, su inocencia y todo su dinero.... nunca le devolverían el amor de su amado y sin él, ¿ que sentido tenía la vida....? ¡¡¡¡NINGUNO...!!!!.
     Dicen que durante largos años, se refugio en la gran Ciudad, con personas que le prometían que con sus hechizos, harían volver a sus brazos a su amado, pero lo único que consiguió es entregarle toda su fortuna a esas personas del Mal.. Arruinada y envejecida, regresó al Pueblo, sin nada. Abandonada y siendo la burla de todas las personas al ver en lo que se había convertido aquella, que no hacía mucho tiempo, era rica y bella..   decidió vivir el resto de sus días para todos los animales que habían sido abandonados como ella y desde el amanecer del Sol, hasta la llegada de la Luna, no pararía en buscarles comida por todo el Pueblo. Esos abandonados, serian sus nuevos hijos y juntos, jamás volverían a sentir las soledades de la noche, al mismo tiempo que también de esa forma podría tener cientos de hijos de diferentes razas. Eran libres de quedarse o marcharse y , la buena CARLOTA, nunca más supo de la soledad y el abandono.
   ¿ Su riqueza...?¡¡¡ para que la quería ...!!! la comida JAMAS le faltaría a sus nuevos hijos y era tan bello escucharla hablar con ellos, con aquella voz celestial y mimosa que oírla, a los mayores les hacía recordar cuando ellos eran pequeños y les hablaba ... " SUS MAMAS..."
    Pero un día le sucedió ..... bueno ... eso quedara para otra noche ....

狼和乌鸦的车轮。



狼和乌鸦的车轮。

一棵树狼的脚下
,而其轮,眼冒金星,
她的惨叫响起triscantes 
整个山谷,一个寒冷的早晨。

快活,听取他们的呼声,
靠在树上笑了,
那是什么,沃尔夫先生...?面带微笑,说,
你只有尖叫在痛苦中......似乎虔诚?... 

闭嘴,傻瓜乌鸦,鸷鸟!...... 
可你没看见我牙齿痛吗?
如果你跛不能阻止我
咬你的黑色翅膀......,看看谁笑!...... 

这样一来,伟大的狼哭森林?
一个简单的车轮......哦......什么笑! !
我以为狼没有牙齿或牙齿,
但锋利的锯和脚趾...... 

你会是无知,快活不祥,
不要让我笑的梗我笑...... 
和疼痛以前
现在让我抚摸着!...... 

笑,笑,路宝  verbenero .... 
而我的痛苦你不笑!...... 

这是真的,我的朋友乌鸦。 ..,
现在车轮......还是......对不起!

也许痛苦是没有那么多
的先哭了,
谢谢你的话
......我的老朋友乌鸦。



La muela del Lobo y el Cuervo.

Al pie de un árbol lloraba un lobo
mientras de su muela, estrellas veía,
sus gritos sonaban triscantes
por todo el valle, una mañana fría.

El Cuervo al oír sus aullidos,
apoyado en el árbol se reía,
¿que pasa, Sr. Lobo...? -sonriente le decía-
que más que gritar de dolor... parece que pía...?

¡¡¡ Cállate, Cuervo insensato, ave de rapiña...!!!
¿no ves que me duele una muela?
que si te cojo no me impediría
morder tus alas negras... y a ver quien reiría...!!!

¿Y por eso llora el gran Lobo del bosque?
por una simple muela... ¡¡¡ ay, qué risa...!!!
yo creía que los lobos, ni dientes ni muelas tenían,
sino sierras afiladas y de puntillas...

¡¡¡ Serás ignorante, Cuervo de mal agüero,
no me hagas reír que me troncho de risa...
y el dolor que antes tenía
ahora me hace caricias...!!!

¡¡¡ Ríete, ríete, Lobo verbenero....
que mientras de mi te ríes no estás sufriendo...!!!

¡¡¡ Es verdad, mi amigo Cuervo...,
ahora la muela... ni la siento...!!!

Tal vez el dolor no era tanto
como lloraba al primero,
gracias por tus palabras
mi viejo amigo... Cuervo.

“”可怕的和毛...熊猫熊......“”“


“”可怕的和毛...熊猫熊......“”“

  在湘的偏远村庄,使新世代的人,永远不会忘记发生了什么事,摆在其中心,真人大小的大酋长熊和熊猫每天的大理石雕像,一个家庭有幸瞻仰,提供了一束鲜花,并把一个大篮子里装满了竹签,它消失在黄昏“好像有人或大老板熊猫熊也许是灵魂,回来在夜间和吃他们。“ 没有人知道谁秸秆存放谁吃它,但知道“某人”吃了他们,因为在地面上,出现在早晨,嚼在地面上仍然存在。多少个夜晚站岗看熊猫熊的美味,“谁吃”,但每次他们试图一次,神不知鬼不觉,所有在场睡着了。村里长辈,谁可能是在晚上,森林精灵的军队,包裹雕像在他们中间,隐藏,带到老熊说熊猫,谁,一边吃竹子,精灵与你的魔法哨子,蒙蔽所有谁在看。只有当他吃完饭,他们回到了森林,然后醒来没有看到“无”,但事实是从来不知道。这个故事开始了:“村里被包围翔最大的竹林在世界上和当地人从来不敢进入,为一代又一代,告诉他们巨大的毛茸茸怪物的恐怖故事,他们的食欲是贪婪的作为谁吃了森林里所有的动物。鹿,兔子,山羊,猫,狮子,老虎,当有一个活的动物,以其巨大的爪子,大树连根拔起,吃整个的那些恐怖故事,做旧的定居者,他们建立了一个巨大的墙,阻止ESES怪物进入城镇和它的居民,进入山谷,当他们想要去这个其他位置,把他们的独木舟和使用的大河导航。只有在月圆之夜,听着可怕的野兽喜欢做的轰鸣声“,”UGG的雪地.......... UGGG ......“所有的夜晚......而连根拔起的树木感觉就像当头一棒,吹响他们的下巴,咀嚼。这些天来,孩子们上床睡觉到来的前一天晚上,不听恐怖的噪音,所以只好看着岁或以上。但它发生了,有一天,小淘气Robore,总是愿意忽略年纪大了,他离开了村子,绣花隔离墙,并发现了一个小孔,通过它潜入故宫谷地毫不犹豫地这样做。他走了一会儿,当她决定返回,他意识到他已经错过了小裂缝了几个小时,走了失落,但裂缝没有出现。没有意识到这一点,每一步他走了过长城,开始注意到即将到来的夜晚,那一夜是“,”月圆之夜......“他觉得很快,那些怪物会发现它会毫不犹豫要吞噬他活着- !....妈妈...妈妈...你在那里轻声喊害怕被听到,恐惧和夜晚的冷泪,占有了她的小身体,用你的双手,捂住嘴巴,让他们吃了,听到他没有太多时间悲伤和疲惫,他睡着了。虽然在湘村,他们的父母,亲戚和邻居,花时间找他,叫他的名称... - !罗伯.........答案....罗伯,叫他一声,但罗伯...睡眠是谁发现了一个邻居小裂纹,并有在地板上,小鞋......让他们意识到悲剧发生了。当然小罗伯,已经越过长城,森林......那些怪物....他们吃完了。伤心欲绝的悲伤和小罗伯死亡,全部返还给村。第二天早上,阳光明媚,整个山谷和小热罗伯注意到他的眼睛,从长期睡眠觉醒。她的小身体感到温暖,根据它,热水床垫分行担任休息,而她的身体,一个奇怪的热带稀树草原温顺香蕉,覆盖它,但是....在他的面前。一群陌生人.....怪物...............看着他安静!-在哪里我...也许这就是天堂......,你是天使....?当然......现在想起之前发生了夜里已经被吃掉了......现在是在天堂....但那些都是丑陋的洛杉矶.. ..!-不...不... -哭了做大做强了这样的声音沙哑,好像他们曾对百狮-你......现场......我们的熊猫。 !......您的孩子....现在.....多结果子......早餐!-熊猫熊猫....告诉....!我的上帝,那些谁认为是可怕的洛杉矶....熊猫熊!当然......他们却没有吃,因为它是如此之小,没有人咬他们......所以现在想要吃更多的脂肪,并有更多的肉吃掉- NO-gritó_'m不是吃....如果我想吃....很好吃......并重新开始,而头部与他的手臂,躲在不看他们如何把它....我走近她的嘴,看到那些巨大的牙齿... -吞噬......孩子......?不......不......害怕......熊有孩子吗?-这不是......我怕!但如果你现在打算怎么做后,我吃...... - `儿童与儿童傻瓜....恐惧......大熊猫不吃肉......没有孩子......熊猫..,只吃小竹... - ..... JA JA JA .... 熊看着对方,并爆发出了巨大的笑声...... -沉默....说的大老板-熊笑....恐慌男孩......你......吃水果...然后.... siiiiiiiii熊玩......?小罗伯...不明白......是,那些谁被告知他们是怪物,他们不会吃水果....给他带来了....然后就想和他一起玩...没有....决定去反对和服从。他们带来了一大篮子的所有新鲜浆果其中只有吃了一个苹果的化身,因为恐惧已被吞噬,没有发生的。完成后,我骑着大毛茸茸的头向后仰,打了几个小时,直到疲惫和一个巨大的,小罗伯哭了-我想回家和妈妈... -您的家...镇...把...的孩子熊并没有第二个的犹豫,我跳上了大老板的后面去了的大哭声长城已经知道了。因为他们无法通过它,强烈的打击,拉开了较大的空间和前往市中心。很快就被发现,并通过村铃闹钟响了。所有的人都知道,如果有的话听起来......他们不得不这样做。而妇女帮助儿童,荷枪实弹,男人准备了枪,转身即会爆炸的炸弹埋在村里,摧毁所有的怪物在设备上市长,如果他们胆敢进入马约尔广场和罗伯小,他知道,所以跳起来,提高他的手臂,被市长....大喊- '高....不要拍....我是小罗伯,他们是我的好友...救了我的命...... 不要拍!.... ?罗伯...是谁知道他已经吞噬了现在......所谓的朋友,男孩....?它不可能是!...... 他的父亲认出了他,并大声说市长的儿子......没有人会开枪......!熊猫的O = SOS继续从缓慢推进罗伯小手到人民广场...的中心,而她的母亲跑了,而不必担心抱她的儿子在她的怀里-我的小男孩....觉得...!-那吃我....拿去!因为你看,我发现,导致我到他的洞穴,给我的早餐,我们打了,还把我回家......是好妈妈..熊猫熊吃...或食无肉...只是支小而薄竹和禁林,到处是其他动物被谎言......所有我们有编号的故事你.. -我的儿子。我们太..告诉我们......对不起...... 虽然市长和其他公民越来越近,并验证它是真实的,而且这些熊熊猫是温顺的动物,谁也不会伤害或儿童和老。然后市长说... -熊猫熊...原谅告诉你我们的孩子的恐怖故事,但今天的真相,不知道我们让你去回村当你感觉...... 但大首席熊猫熊与一个伟大的教训...回答- NOOO ... -他哭了......熊猫熊从来没有进入波夫拉多......孩子......孩子独自直到他们15年可进入私有林和熊猫熊玩。我们照顾......孩子......但只有当一个人拥有超过15年...进入竹子的大森林的领域......将永远不会生活在那里。等等......从那天起,每天,它渗透到林中的所有孩子,直到15岁,满足天天开心回到村里,玩累了,吃有n熊猫熊。烤时韵天,死在大老板熊熊猫和哀悼他的死亡翔的人后,为了纪念他的善良孩子,建于大理石这是摆在镇中心的身影,使后人永远不会忘记的仁慈和爱熊猫熊同情善良的人......尤其是儿童... -献给我心爱的孙子罗伯...


"" Los temibles y peludos ... Osos Panda ... """

  En el lejano pueblo de Xiang, para que las nuevas generaciones de sus pobladores, nunca olvidaran lo que había sucedido, colocaron en el centro del mismo, una estatua de mármol a tamaño real del Gran Jefe de los Osos Pandas y cada día, una familia tenia el honor de presentarle sus respetos, ofreciéndole un ramo de flores y colocando un gran cesto lleno de delgadas varas de bambú, las cuales al anochecer desaparecían "como si alguien o tal vez el alma del Gran Jefe Oso Panda, volviese por la noche y se las comiera". Nadie supe quien se comían las hojas y cañas que le depositaban pero sabían que "alguien" las comía porque en el suelo, aparecían por la mañana, restos masticados en el suelo. Muchas noches montaron guardia para ver "quien se comía" el manjar de los Osos Panda, pero cada vez que lo intentaban, misteriosamente, todos los presentes se quedaban dormidos. Decía el anciano del pueblo, que seguramente al anochecer, un ejército de Duendes del Bosque, envolvían la estatua y en el medio de ellos, oculto, traían al Viejo Oso Panda, el cual, mientras comía los bambúes, los Duendes con su mágico silbido, adormecían a todos los que estaban vigilando. Solo cuando había terminado de comer, volvían al bosque y en ese momento se despertaban sin poder haber visto "nada", pero la verdad nunca se supo. Esta historia comenzó así:

" El poblado de Xiang se encontraba rodeado del mayor bosque de bambúes del mundo y los lugareños jamás se atrevieron a penetrar en él, porque generación tras generación, les contaban terroríficas historias de enormes Monstruos Peludos, cuyo apetito era tan voraz, que habían devorado a todos los animales del bosque; ciervos, conejos, cabras, gatos y hasta leones y tigres y cuando no quedó un solo animal vivo, con sus enormes garras, arrancaban los grandes árboles y se los comían enteros. Aquellas horribles historias, hicieron que los antiguos pobladores, construyeran una enorme muralla que impedía a eses monstruos entrar en el Pueblo y a sus habitantes, penetrar en el valle. Cuando querían salir hacía otras poblaciones, cogían sus canoas y utilizaban el gran río para desplazarse. Solo en las noches de luna llena, escuchaban los aterradores rugidos de semejantes bestias haciendo ""UGG .....UGG.....UGGG...." toda la noche... mientras sentían como arrancaban los árboles de un zarpazo y sonaban sus mandíbulas, masticándolos. Esos días, a los niños los acostaban antes para que llegada la noche, no escucharan el terrorífico ruido y así llevaban viendo años y más años. Pero, sucedió que un día, el pequeño y travieso Robore, siempre dispuesto a no hacer caso de los mayores, se alejó del poblado, bordando la muralla de separación y encontró un pequeño agujero por el cual colarse al interior del Valle Prohibido, cosa que no dudó en hacer. Caminó durante un tiempo y cuando decidió regresar, se dio cuenta que se había perdido del la pequeña grieta y durante horas, caminó perdido, pero la grieta no aparecía. Sin darse cuenta, cada paso que daba se alejaba más de la Gran Muralla y comenzó a notar que se acercaba la noche y esa noche era, ""Noche de Luna Llena..." Sintió que pronto, aquellos monstruos lo encontrarían y no dudarían en devorarlo vivo
- ¡¡¡¡ Mamá ...mamá....donde estáis...!!! gritaban en voz baja por miedo a ser oído, mientras las lágrimas de miedo y el frío de la noche, se apoderaban de su pequeño cuerpo. Con sus manos, tapó su boca para que los que iban a comerlo, no lo escucharan llorar y agotado, se quedó dormido. Mientras en el poblado de Xiang, sus padres, familiares y vecinos, llevaban horas buscándolo, gritando su nombre...
-¡¡¡¡¡Rober.....Rober.... contesta....!!!!, le llamaban a gritos, pero Rober... dormía. Fue un vecino suyo el que descubrió la pequeña grieta y allí en el suelo, una pequeña zapatilla.. les hizo comprender la tragedia que había pasado. Seguramente el pequeño Rober, había cruzado la Gran Muralla y ya en el Bosque..aquellos monstruos.... lo habían devorado. Con el corazón partido por el dolor y la muerte del pequeño Rober, volvieron todos al poblado.
A la mañana siguiente, el Sol ya resplandecía en todo el Valle y el pequeño Rober notó su calor en los ojos, despertando de un largo sueño. Su pequeño cuerpo se sentía calentito, porque bajo él, un caluroso colchón de ramas le servía de descanso, mientras que sobre su cuerpo, una extraña sabana de plátanos mansos, lo cubría pero....¡¡¡¡¡ frente a él...... un grupo de extraños monstruos.....le miraban callados.....!!!!.....
-¿ Donde estoy ... quizás sea este el Paraíso ... y vosotros sois los Ángeles....?
¡¡¡Claro... ahora recordaba lo que le había pasado la noche anterior y después de haber sido devorado...ahora estaba en el Paraíso....pero que feos eran aquellos Ángeles....!!!!
-¡¡NO...No...- exclamó el más grande y más fuerte con una voz tan ronca como si hubiesen hablado cien leones-- Tu ... vivo..., nosotros Pandas....!!!... tú niño .... ahora desayunar fruta..... mucha ...!!!
-¡¡¡¡Panda....había dicho Panda....!!! Dios mio, aquellos que creyó Ángeles eran los monstruosos Osos Panda....!!! Claro... no lo habían devorado porque era tan pequeño que no les tenía para un solo mordisco ... y por eso ahora querían que comiera para engordar más y tener más carne para devorarlo
- NO-gritó_ no pienso comer....¡¡¡ si me queréis comer.... comerme así... y empezar de una vez-
mientras se tapaba la cabeza con sus brazos y no ver como lo cogían.... lo acercaban a su boca y ver aquellos enormes dientes ...
-¿ Devorar...niño...? ¡¡¡no...no...¿ niño tener miedo Osos...?
-¡¡¡No es tengo miedo...!!! pero si vais a comerme después hacerlo ahora...
-¡`¡¡ Niño con miedo... niño TONTO.... Osos Panda no comer niño...no comer carne...Oso Panda.., solo comer pequeño bambú...
-¡¡¡Ja.....Ja....Ja
Los Osos  se miraron unos a otros y estallaron con una enorme risa...
-¡¡¡Silencio....-dijo el Gran jefe- risas de Osos.... asustar niño...Tú...comer fruta... después jugar con Osos....¿ sííííííííí ......?. ¡¡¡ El pequeño Rober... no comprendía nada...resulta que aquellos que le habían dicho que eran unos monstruos, no querían comerlo .... le traían fruta.... y luego querían jugar...con él.... Decidió no llevarles la contraria y obedeció. Le trajeron una gran cesta de todas las frescas frutas del bosque de las cuales, solo comió una encarnada manzana porque el temor ha ser devorado, no se le había pasado. Al terminar, lo montaron en la espalda peluda del gran Jefe y jugaron durante horas, hasta que ya con un enorme cansancio, el pequeño Rober, exclamó
-¡¡¡ Quiero ir a casa de ni mamá ...!!!
-¿ Tu casa... en poblado...Osos llevarte ...pequeño niño
Y sin dudar un segundo, lo subieron sobre la espalda del Gran Jefe y se dirigieron a la grita de la Gran
Muralla que ya conocían. Como no podían pasar a través de ella, de un fuerte zarpazo, abrieron otro hueco mayor y se encaminaron al centro del Pueblo. Pronto fueron descubiertos y la alarma sonó a través de las campanas del Pueblo. Todos los habitantes sabían que si alguna vez, sonaban ... lo que tenían que hacer. Mientras las mujeres ayudadas por los niños, cargaban los fusiles, los hombres preparaban los cañones y el Alcalde encendía el dispositivo que harían estallar las bombas que enterradas en el pueblo, destruirían a todos aquellos monstruos si se atrevían a entrar en la Plaza Mayor y eso el pequeño Rober, lo sabía, así que de un salto y levantando los brazos, hacía el Alcalde....gritó:
-¡¡¡'Àlto....no disparéis.... soy el pequeño Rober y ellos son mis amigos... y me salvaron la vida...
no disparéis....!!!
¿Rober... era el niño que sabían que había sido devorado... por los que ahora llamaba amigos....? ¡¡¡
No podía ser...!!
Su padre lo reconoció y exclamó
¡¡¡ Es mi hijo Sr. Alcalde... que nadie dispare....!!!!
Los O=sos Panda siguieron avanzando lentamente de la mano del pequeño Rober hasta el centro de la Plaza del Pueblo... mientras su mamá corría sin miedo a coger a su hijito en brazos
-¡¡¡ Mi pequeño niño.... pensamos que...!!!
-¡¡¡Que me comieran....nooo!!!, pues ya ves, me han encontrado, me han llevado a su cueva, me han dado de desayunar, hemos jugado y me han traído a casa...son buenos mamá... los Osos Panda... no devoran ni comen carne... solo pequeñas y delgadas varas de bambú y el bosque Prohibido, está lleno
de otros animales... han sido mentiras todas las historias que nos contasteis..
- Hijo mio... a nosotros también nos las contaron... lo siento...
Mientras el Alcalde y demás ciudadanos se iban acercando y comprobando que aquello era verdad y que aquellos Osos Pandas, eran manso animales que jamás le harían daño ni a los niños y a los mayores. Entonces el Alcalde exclamó...
-¡¡¡Osos Panda... perdonarnos por haber  contado terribles historias de vosotros a nuestros niños, pero desconocíamos la verdad así que hoy os permito que volváis al poblado cuando os apetezca...
Pero el Gran Jefe de los Osos Panda, le contestó con una gran lección...
-Nooo ...- exclamó- Los Osos Panda...jamás entraremos en Poblado... los niños y solo los niños... hasta que cumplan los 15 años, podrán entrar en el Bosque Privado y jugar con Osos Panda. Nosotros los cuidaremos... pero solo los niños... si alguien, mayor de 15 años...entra en los dominios del Gran Bosque de Bambúes......jamás saldrá vivo de allí. Y así fue...,desde aquel día y todos los días, penetraban en el bosque todos los niños hasta que cumplian los 15 años y cada día volvían felices al poblado, cansados de jugar y comer con n los Osos Panda. asó el tiempo y u n día, falleció el Gran Jefe Oso Panda y después de llorar su muerte los habitantes de Xiang, en honor a su bondad con los niños, construyeron en mármol su figura la cual la colocaron en el centro el Pueblo, para que las generaciones venideras, nunca olvidaran la bondad y el amor que los Osos Panda sienten por las personas buenas...en especial ... los niños.- Dedicado a mi amado nieto...Rober