sábado, 5 de abril de 2014

精灵和板球。



精灵和板球。

在月光下隐藏的,
走在暗夜精灵
被视为可怕他的秃头
笑声给了别人的眼睛。在每一步走的时候,守卫。每一次呼吸,吹灭,慢慢地和分支机构之间森林,躲在他的秃头。觉得戏弄他的笑声,觉得动物给他的笑话,看看光明的一天与他的白脑袋光秃秃的。生于无毛,只有卷曲涌出,他笑了,他嘲笑,所以她所寻求的夜晚掩饰自己的秃顶。可是那个晚上,天上的雨水流入没有躲在角落里,风用力地吹。浸泡全身,湿秃和背部,听到格里洛的呼唤谁从他的洞穴喊道。魔力..!为什么不是你在我家好好珍惜?...... 今晚......它的寒冷和风雨,明天不走...... 我不能完成我自己...... 但我不觉得像失踪。 ..!那是我的命运走在雨中,在夜晚......风中的早晨雷声...... 胡说什么,你说什么?“我说格里洛从家庭或者是湿润的夜晚你软化你的白秃?...... 怎么见你在我笑的头发,因为你想念我吗?... 留下我一个人,嘲讽格里洛不会去你家!... 我不会嘲笑你...... 你也不秃!为您提供唯一的避难所在我家的温暖......也许我这么笨,而不是魔力那是骗局,因为没有人笑你因为头发而不是你,秃头。大家你是天生的耶和华上帝要与头发和秃顶,没有什么变化的人超过他们的愚昧和无知。你是认真的,你不知道你的名字,虽然你给我你家的头发想念我吗?...... 当然,精灵和费利佩你打电话给我,我不笑你...走,回家!...... 从那天起,格里洛...精灵,住在同一个家


El duende y el grillo.

Escondido bajo el claro de la luna,
caminaba el Duende de la noche
temeroso de ser vista su calva
que la risa a los demás ojos daba.

A cada paso que avanzaba, vigilaba.
a cada respirar, el aire lentamente lanzaba
y entre las ramas del bosque,
su calva ocultaba.

Sentía las risas que de él se burlaban,
sentía las bromas que los animales le daban,
al ver, con el claro del día
su blanca cabeza, pelada.

Había nacido sin pelo,
ni tan solo un rizo brotaba,
y de él se reían y de él se mofaban,
por eso buscaba la noche, para ocultar su calva.

Mas, aquella noche
la lluvia del cielo brotaba
sin rincón donde ocultarse
y el viento, soplaba y soplaba.

Empapado todo su cuerpo,
mojado calva y espalda,
escuchó la llamada del Grillo
que desde su cueva gritaba.

¡¡¡ Duende..!!! ¿por qué no te abrigas en mi casa...?
que esta noche hace frío...
y el viento y la lluvia,
hasta mañana no pasa...

¡¡¡ No puedo abrigarme...
aunque no me faltan ganas...!!!
que es mi destino andar a la lluvia,
en las noches de los vientos... en el trueno de las mañanas...

¿De qué tonterías hablas?
-dijo el Grillo desde su casa-
¿o es que la mojadura de la noche
te ablandó tu blanca calva...?

¿Ves como te ríes de mi
porque pelo me falta...?
¡¡¡déjame en paz, Grillo burlón
que no entraré en tu casa...!!!

¡¡¡Yo no me río de ti...
ni tampoco de tu calva!!!
sólo te ofrezco cobijo
en el calor de mi casa...

Tal vez seas tan tonto
que en vez de Duende seas patraña,
pues nadie se ríe de ti
porque en vez de pelo tengas, calva.

Cada uno nacemos como el Señor Dios quiso
con pelo y con calva,
que nada cambia a las personas
más que su estupidez y su ignorancia.

¿Hablas en serio, que no sé como te llamas,
me ofreces tu casa aunque, pelo me falta...?
¡¡¡Pues claro, Duende y Felipe me llaman
que no me río de ti...anda, entra en casa...!!!

Y desde aquel día, Duende y Grillo vivieron...
en la misma morada..

No hay comentarios:

Publicar un comentario