“奶酪老鼠,猫欺骗”“
猫的人口每天越做越大发,
而可怜的老鼠,每天早晨......许多人失踪,
其脂肪的肚子奶酪,火腿和土豆丰富的...
他们加糖它们的肉在晚上猫,酒足饭饱他们。
为什么在早晨猫吃了老鼠...?
但每天下午的这些生活,在他们锋利的爪子有
每一天,所以当他们在上午,
他们的许多兄弟,堂兄弟和朋友......没有到家。
Krispin意识到,他必须知道早上发生的事
虽然它杀了她,她不得不去发现...其中陷阱是,
难道猫被聪明有头发在你的脸上?
老鼠准备好...但一些新的东西......与通过猫。
在一顶帽子隐藏的,她那天早上看到都聚集
在一个古老废弃的房子,等待一个新的和优雅的猫
那会普韦布洛,恰似教授......一切给了他们班,
“老鼠吃......有在门口进入前等待的时间,其中”
Krispin意识到,现在的猫从来不缺少学校,
而天真地垫'或做作业......你说...!
所以我告诉长老理事会尊重小鼠
他们明白自己的羞辱离开,每个人都学习过的学校。
从那天起,在学校里,他们学会了保护猫和猫
在晚上......每门....现在...很无聊的等待,
他们懂得,在激烈的同尖锐的指甲...
他们可以克服上学学习新陷阱。
从那天起,早晨的问候,没有鼠标失踪
而在下午的猫预期,去学校啮齿动物
但等待的时间,喵,喵不要让他长,
奶酪块离开了她的猫,饿无聊拍摄。
随着时间的推移,只有他们吃奶酪和Ratones¡¡¡¡甚至不记得!
他们要对他们说,当他们穿过通过街道,
但只闻起来像老鼠....那滋味......他们不喜欢...
不喜欢奶酪的气味在晚上..老鼠让他准备好了。
"El Queso de los Ratones,a los Gatos engañaban""
La población de los Gatos cada día crecía y más engordaba,
mientras los pobres Ratones, cada mañana muchos... faltaban,
sus barrigas gordas de queso, jamón y ricas patatas ...
endulzaban sus carnes que por las tardes los gatos, de ellos se saciaban.
¿Porque por las mañanas los Gatos a los Ratones no devoraban ...?
pero cada tarde la vida de estos, en sus afiladas garras acababa
y así cada día cuando se encontraban por la mañana,
muchos de sus hermanos, primos y amigos ... a su casa no llegaran.
Krispín comprendió que debía saber lo que por la mañana pasaba
aunque le costara la vida, tenía que descubrir... donde estaba la trampa,
¿acaso los Gatos eran más inteligentes por tener pelos por toda la cara?
los ratones más listos eran ... pero algo nuevo ... con los Gatos pasaba.
Escondido en un sombrero, vio que por la mañana todos se juntaban
en una vieja casa abandonada, esperando a un nuevo y elegante Gato
que de otro Pueblo, con pinta de Profesor ...clases a todos les daba,
"para comer Ratones... hay que esperar en la puerta, donde antes entraran"
Krispín comprendió que ahora los Gatos a la escuela jamás faltaban,
mientras los ingenuos Ratones ¡¡¡ ni de los deberes ... que le hablaran ...!!!
y así se lo hizo saber al Consejo de Ancianos que los Ratones respetaban
y entendieron su vergüenza por dejar la escuela donde antes todos estudiaban.
Y desde aquel día, en la escuela aprendieron a protegerse de Gatos y Gatas
que por las tardes ... en cada puerta .... ahora ... muy aburridos esperaban,
habían aprendido la lección de que a los feroces con uñas afiladas ...
se les podía vencer asistiendo a la escuela, para aprender nuevas trampas.
Y desde aquel día, al saludo de la mañana, ningún Ratón faltaba
mientras por la tarde los Gatos esperaban, a la escuela iban los roedores
pero para que las horas de espera, a los miau-miau, no se le hicieran largas,
trozos de queso le dejaban que los hambrientos Gatos, aburridos tomaban.
Con el paso del tiempo, solo queso comían y de los Ratones¡¡¡¡ ni se acordaban!!!
y dicen que hasta se cruzaban con ellos cuando por la calle pasaban,
pero como solo olían a Ratones.... aquel sabor ... ya no les gustaba ...
no así el olor a queso que por las tardes.. los listos Ratones le dejaban.
No hay comentarios:
Publicar un comentario